Translation manager

Other administrative forms > Translation manager

This form allows the application administrator to translate items within the current application, such as fields, tables, the menu and forms.

Find the Translation manager form in the navigation menu as Application translations. Otherwise, add it with the Menu editor.

To start translating, select one of the following options in the Type to translate drop-down at the top of this form:

  • Field info. Note that an option must be chosen for the second drop-down too, in order to display a list of fields to be translated. This includes table fields, lists of values in drop-down fields, fields as headings in reports, ungrouped fields (e.g., import template names, conventional rule names and form rule names, labels in forms and record group names) and a few system fields (the access Levels in the Field rights form and system defined fields). Also, a Description checkbox is available which, if ticked, displays a different list of text boxes to be translated, corresponding to the Description setting entered in the Data model editor when fields were configured; empty boxes displayed on the left side of the form imply that a description has not been provided.

  • Table info. Displays table names to be translated. A Description checkbox is available which, if ticked, displays a different list of text boxes to be translated, corresponding to the Description setting entered in the Data model editor when tables were configured; empty boxes displayed on the left side of the form imply that a description has not been provided.

  • Menu. Displays all the items of the navigation menu (except for icons, Switch application and Menu configuration entries). Note that the items are formatted in a special way: labels are italic, folder are bold and links are underlined.

  • Forms. Displays form names and/or section headings, depending on the option chosen for the second drop-down. Empty boxes displayed on the left side of the form imply that there are sections without heading name.

Then, select a language in the Translate from drop-down (usually English, which is the server default language) and also select a language in the Translate to drop-down, which is the new language to which the application will be translate to.

After this, enter the translated text into the boxes on the right side of the form (i.e., under the Translation section) for each corresponding item to the left (i.e., under the Text section). Once finished, click the Save button, located at the bottom of the form.

Do not intend to display other item list or select any other option while you are entering translations that have not been saved. Otherwise, the information will be lost since the form will be reset. Click the Save button instead, every time translation is entered.

To translate system items (e.g., buttons, pop-up messages, etc., that can be translated with the Multi lingual translation system) or to add a new language, please contact our support team or the server administrator.

Important notes regarding languages:

  • The English and Swedish languages are always available as options when initializing the application.

  • Once a language is translated, select it in the Permitted languages setting of the Application preferences form, in order to make it available for users in the Language setting of the User settings form, and also in the User administration form.

  • If the intention is to have the new translation as the application’s Default language (also a setting of the Application preferences form), it is very important that the administrator’s user account is set to the same language in his User settings form, in order to keep configuring future items of the application in this language. In fact, it is highly recommended that all configuration implemented on the application is made in this language, preferably from the beginning. Otherwise, changing the default language at a later stage will represent incongruence and confusion to end-users (for example, having English as default language, but still the application items shown in French) and more manual work when it comes to translations.

  • In case the user chooses a language (in the User settings form) with no translation implemented yet, the Default language will be shown in many cases. If the Default language is also missing translations, an attempt to use English will be done by the system. Read more here or contact IS Tools support if you want help with translations.


Other features

The Reset button will revert any non-saved changes.

The Copy text button will copy the text on the left hand side, and replace whatever was in the right hand side with the copied text. This is useful, for instance, if most of the fields can be reused in the source language.

The Copy only new text button will copy only the text from the left hand side where the corresponding translation on the right hand side is empty.